|
|
that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice: |
|
|
That she called ª°
unto the men ²¹
of her house, ª
and spake ª°
unto them, saying, ª°
See, ª°
he hath brought in ª°
an Hebrew ªª
unto us to mock ª°
us; he came in ª°
unto ¹
me to lie ª°
with ¹
me, and I cried ª°
with a loud ª
voice: ª |
|
|
That she called ª°
vnto the men ²¹
of her house, ª
and spake ª°
vnto them, saying, ª°
See, ª°
he hath brought in ª°
an Hebrew ªª
vnto vs, to mocke ª°
vs: he came in ª°
vnto ¹
me to lie ª°
with ¹
me, and I cried ª°
with a loud ª
voice. ª |
|
|
that she called those that were in the house, and spoke to them, saying, See, he has brought in to us a Hebrew servant to mock us-- he came in to me, saying, Lie with me, and I cried with a loud voice. |
|
|
That she called ª°
unto the men ²¹
of her house, ª
and spake ª°
unto them, saying, ª°
See, ª°
he hath brought in ª°
an
`Ivrî
עִברִיªª
unto us to mock ª°
us; he came in ª°
unto ¹
me to lie ª°
with ¹
me, and I cried ª°
with a loud ª
voice: ª |
|