|
|
If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee. |
|
|
If ¹
thou shalt afflict ª°¹
my daughters, ª
or if ¹
thou shalt take ª°
[ other] wives ª
beside ª
my daughters, ª
no ¹
man ª
[ is] with ¹
us; see, ª°
God ª
[ is] witness ª
betwixt ¹
me and thee. |
|
|
If ¹
thou shalt afflict ª°¹
my daughters, ª
or if ¹
thou shalt take ª°
[ other] wiues ª
beside ª
my daughters, ª
no ¹
[ man] ª
is with ¹
vs; See, ª°
God ª
is witnesse ª
betwixt ¹
mee and thee. |
|
|
If thou shalt humble my daughters, if thou shouldest take wives in addition to my daughters, see, there is no one with us looking on. God [is] witness between me and thee. |
|
|
If ¹
thou shalt afflict ª°¹
my daughters, ª
or if ¹
thou shalt take ª°
[ other] wives ª
beside ª
my daughters, ª
no ¹
man ª
[ is] with ¹
us; see, ª°
´Élöhîm
אֱלֹהִיםª
[ is] witness ª
betwixt ¹
me and thee. |
|