And God said unto him in the dream, Yea, I know that in the integrity of thy heart thou has done this, and I also withheld thee from sinning against me. Therefore suffered I thee not to touch her.
And Godª
saidª°
unto¹
him in a dream,ª
Yea,ª
I¹
knowª°
that¹
thou didstª°
this¹
in the integrityª
of thy heart;ª
for I¹
also¹
withheldª°
thee from sinningª°¹
against me: therefore¹¹
sufferedª°
I thee not¹
to touchª°¹
her.
And Godª
saideª°
vnto¹
him in a dreame,ª
Yea,ª
I¹
knowª°
that¹
thou didstª°
this¹
in the integritieª
of thy heart:ª
for I¹
also¹
withheldª°
thee from sinningª°¹
against mee, therefore¹¹
sufferedª°
I thee not¹
to touchª°¹
her.
And God said to him in sleep, Yea, I knew that thou didst this with a pure heart, and I spared thee, so that thou shouldest not sin against me, therefore I suffered thee not to touch her.
And
´Élöhîmאֱלֹהִיםª
saidª°
unto¹
him in a dream,ª
Yea,ª
I¹
knowª°
that¹
thou didstª°
this¹
in the integrityª
of thy heart;ª
for I¹
also¹
withheldª°
thee from sinningª°¹
against me: therefore¹¹
sufferedª°
I thee not¹
to touchª°¹
her.