 3:1 ¶
Behold,º
I will sendºº
my messenger,º
and he shall prepareºº
the wayº
beforeº
me: and the
´Áðôn
אֲדוֹן,º
whomº
yeº
seek,ºº
shall suddenlyº
comeºº
toº
his temple,º
even the messengerº
of the covenant,º
whomº
yeº
delightº
in: behold,º
he shall come,ºº
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת.º |
|
 3:1 ¶
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Adon, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith Yahweh Tzevaoth. |
 3:2
But whoº
may abideººº
the dayº
of his coming?ºº
and whoº
shall standºº
when he appeareth?ºº
forº
heº
[is] like a refiner'sºº
fire,º
and like fullers'ºº
soap:º |
|
 3:2
But who may abide the day of his coming? and who shall stand when he appeareth? for he [is] like a refiner's fire, and like fullers' soap: |
 3:3
And he shall sitºº
[as] a refinerºº
and purifierºº
of silver:º
and he shall purifyººº
the sonsº
of
Lëwî
לֵוִי,º
and purgeºº
them as goldº
and silver,º
that they may offerººº
unto
Yähwè
יָהוֶהº
an offeringº
in righteousness.º |
|
 3:3
And he shall sit [as] a refiner and purifier of silver: and he shall purify the sons of Lewi, and purge them as gold and silver, that they may offer unto Yahweh an offering in righteousness. |
 3:4
Then shall the offeringº
of
Yæhûðà
יְהוּדָהº
and
Yærûšälaim
יְרוּשָׁלִַםº
be pleasantºº
unto
Yähwè
יָהוֶה,º
as in the daysº
of old,º
and as in formerº
years.º |
|
 3:4
Then shall the offering of Yehudah and Yerushalaim be pleasant unto Yahweh, as in the days of old, and as in former years. |
 3:5
And I will come nearºº
toº
you to judgment;º
and I will beº
a swiftºº
witnessº
against the sorcerers,ºº
and against the adulterers,ºº
and against falseº
swearers,ºº
and against those that oppressºº
the hirelingº
in [his] wages,º
the widow,º
and the fatherless,º
and that turn asideºº
the strangerº
[from his right], and fearºº
notº
me, saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת.º |
|
 3:5
And I will come near to you to judgment; and I will be a swift witness against the sorcerers, and against the adulterers, and against false swearers, and against those that oppress the hireling in [his] wages, the widow, and the fatherless, and that turn aside the stranger [from his right], and fear not me, saith Yahweh Tzevaoth. |
 3:6
Forº
Iº
[am]
Yähwè
יָהוֶה,º
I changeºº
not;º
therefore yeº
sonsº
of
Ya`áköv
יַעֲקֹבº
are notº
consumed.ºº |
|
 3:6
For I [am] Yahweh, I change not; therefore ye sons of Yaaqov are not consumed. |
 3:7 ¶
Even from the daysºº
of your fathersº
ye are gone awayºº
from mine ordinances,ºº
and have notº
keptºº
[them]. Returnºº
untoº
me, and I will returnºº
untoº
you, saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת.º
But ye said,ºº
Whereinº
shall we return?ºº |
|
 3:7 ¶
Even from the days of your fathers ye are gone away from mine ordinances, and have not kept [them]. Return unto me, and I will return unto you, saith Yahweh Tzevaoth. But ye said, Wherein shall we return? |
 3:8 ¶
Will a manº
robºº
´Élöhîm
אֱלֹהִים?º
Yetº
yeº
have robbedºº
me. But ye say,ºº
Whereinº
have we robbedºº
thee? In tithesº
and offerings.º |
|
 3:8 ¶
Will a man rob Elohim? Yet ye have robbed me. But ye say, Wherein have we robbed thee? In tithes and offerings. |
 3:9
Yeº
[are] cursedºº
with a curse:º
for yeº
have robbedºº
me, [even] this wholeº
nation.º |
|
 3:9
Ye [are] cursed with a curse: for ye have robbed me, [even] this whole nation. |
 3:10
Bringºº
yeº
allº
the tithesº
intoº
the storehouse,ºº
that there may beº
meatº
in mine house,º
and proveºº
me nowº
herewith,º
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת,º
ifº
I will notº
openºº
youº
the windowsº
of heaven,º
and pour you outºº
a blessing,º
thatº
[there shall] notº
[be room] enoughº
[to receive it]. |
|
 3:10
Bring ye all the tithes into the storehouse, that there may be meat in mine house, and prove me now herewith, saith Yahweh Tzevaoth, if I will not open you the windows of heaven, and pour you out a blessing, that [there shall] not [be room] enough [to receive it]. |
 3:11
And I will rebukeºº
the devourerºº
for your sakes, and he shall notº
destroyººº
the fruitsº
of your ground;º
neitherº
shall your vineº
cast her fruitºº
before the timeº
in the field,º
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת.º |
|
 3:11
And I will rebuke the devourer for your sakes, and he shall not destroy the fruits of your ground; neither shall your vine cast her fruit before the time in the field, saith Yahweh Tzevaoth. |
 3:12
And allº
nationsº
shall call you blessed:ººº
forº
yeº
shall beº
a delightsomeº
land,º
saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת.º |
|
 3:12
And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith Yahweh Tzevaoth. |
 3:13 ¶
Your wordsº
have been stoutºº
againstº
me, saithºº
Yähwè
יָהוֶה.º
Yet ye say,ºº
Whatº
have we spokenºº
[so much] againstº
thee? |
|
 3:13 ¶
Your words have been stout against me, saith Yahweh. Yet ye say, What have we spoken [so much] against thee? |
 3:14
Ye have said,ºº
It [is] vainº
to serveºº
´Élöhîm
אֱלֹהִים:º
and whatº
profitº
[is it] thatº
we have keptºº
his ordinance,º
and thatº
we have walkedºº
mournfullyº
beforeºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת?º |
|
 3:14
Ye have said, It [is] vain to serve Elohim: and what profit [is it] that we have kept his ordinance, and that we have walked mournfully before Yahweh Tzevaoth? |
 3:15
And nowº
weº
callºº
the proudº
happy;ººº
yea,º
they that workºº
wickednessº
are set up;ºº
yea,º
[they that] temptºº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
are even delivered.ºº |
|
 3:15
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, [they that] tempt Elohim are even delivered. |
 3:16 ¶
Thenº
they that fearedº
Yähwè
יָהוֶהº
spakeº
oftenºº
oneº
toº
another:º
and
Yähwè
יָהוֶהº
hearkened,ºº
and heardºº
[it], and a bookº
of remembranceº
was writtenºº
beforeº
him for them that fearedºº
Yähwè
יָהוֶה,º
and that thoughtºº
upon his name.º |
|
 3:16 ¶
Then they that feared Yahweh spake often one to another: and Yahweh hearkened, and heard [it], and a book of remembrance was written before him for them that feared Yahweh, and that thought upon his name. |
 3:17
And they shall beº
mine, saithºº
Yähwè
יָהוֶהº
Xævä´ô±
צְבָאוֹת,º
in that dayº
whenº
Iº
make upºº
my jewels;º
and I will spareººº
them, asº
a manº
sparethººº
his own sonº
that servethºº
him. |
|
 3:17
And they shall be mine, saith Yahweh Tzevaoth, in that day when I make up my jewels; and I will spare them, as a man spareth his own son that serveth him. |
 3:18
Then shall ye return,ºº
and discernºº
betweenº
the righteousº
and the wicked,º
betweenº
him that servethºº
´Élöhîm
אֱלֹהִיםº
and himº
that servethºº
him not.º |
|
 3:18
Then shall ye return, and discern between the righteous and the wicked, between him that serveth Elohim and him that serveth him not. |