1902 Rotherham's Emphasized Bible (EBR)
Exodus 5
1 Pharaoh chideth Moses and Aaron for their message. 5 He increaseth the Israelites' task. 15 He checketh their complaints. 20 They cry out upon Moses and Aaron. 22 Moses complaineth to God.
![Online Bible Translation Exodus 5:1 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:1 ¶
And, afterwards, Moses and Aaron went in, and said unto Pharaoh,Thus, saith Yahweh, God of Israel, Let my people go, that they may hold a festival to me, in the desert.
![Online Bible Translation Exodus 5:2 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:2
Then said Pharaoh, Who is Yahweh, that I should hearken to his voice, to let Israel go? I know not Yahweh, and certainly, Israel, will I not let go!
![Online Bible Translation Exodus 5:3 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:3 ¶
And they said, the God of the Hebrews, hath met with us,let us go, we pray thee, a journey of three days into the desert, and sacrifice to Yahweh our God, lest he fall upon us, with pestilence or with sword.
![Online Bible Translation Exodus 5:4 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:4
And the king of Egypt said unto them, Wherefore, O Moses and Aaron, should ye loose the people, from their works? Get you to your burdens.
![Online Bible Translation Exodus 5:5 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:5
And Pharaoh said, Lo! manynow, are the people of the land,and are ye to make them rest from their burdens?
![Online Bible Translation Exodus 5:6 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:6
So then Pharaoh gave command, on that day, unto the taskmasters over the people, and unto their overseerssaying:
![Online Bible Translation Exodus 5:7 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:7
Ye shall no more give straw unto the people, for making the bricks, as heretofore: Let, them, go, themselves, so shall they gather for themselves straw:
![Online Bible Translation Exodus 5:8 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:8
Nevertheless, the fixed number of bricks, which they have been making heretofore, shall ye lay upon them, ye shall not diminish therefrom,for, idle, they are, on this account, it is that they are making an outcry, saying, We must go our way, we must sacrifice to our God.
![Online Bible Translation Exodus 5:9 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:9
The service must be made heavy on the men, that they may labour on it,and let them not pay regard to words of falsehood.
![Online Bible Translation Exodus 5:10 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:10 ¶
Then went forth the taskmasters of the people, and their overseers, and spake unto the people,saying,Thus, saith Pharaoh, I am not going to give you straw,
![Online Bible Translation Exodus 5:11 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:11
Ye yourselves go fetch you straw, of any ye can find,yet hath there not been diminished from your service a single thing.
![Online Bible Translation Exodus 5:12 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:12
So the people dispersed themselves throughout all the land of Egypt,to gather stubble for straw:
![Online Bible Translation Exodus 5:13 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:13
the taskmasters, meanwhile, being urgent, saying,Complete your works, The task of a day, in its day, as when the straw was provided.
![Online Bible Translation Exodus 5:14 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:14
Then were beaten the overseers of the sons of Israel, whom the taskmasters of Pharaoh had set over them, saying: Wherefore have ye not completed your task for making bricks, as heretofore, so also, yesterday and, today?
![Online Bible Translation Exodus 5:15 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:15 ¶
Then came in the overseers of the sons of Israel, and made outcry unto Pharaoh, saying, Wherefore shouldst thou do thus, to thy servants?
![Online Bible Translation Exodus 5:16 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:16
No straw, is given to thy servants, yet, bricks,they keep saying to usmake ye! And lo, thy servants, are beatenthou dost, therefore, wrong thy people.
![Online Bible Translation Exodus 5:17 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:17
But he said: Idle, ye areidle, on this account, are, ye, saying, We must take our journey, we must sacrifice to Yahweh.
![Online Bible Translation Exodus 5:18 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:18
Now, therefore, go labour, but, straw, shall not be given you,yet, the tale of bricks, shall ye render.
![Online Bible Translation Exodus 5:19 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:19
Then did the overseers of the sons of Israel see themselves to be in an evil case, when it was said,Ye shall not diminish from your bricksthe task of a day, in its day!
![Online Bible Translation Exodus 5:20 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:20
So they fell upon Moses and upon Aaron, stationing themselves to meet them,as they came forth from Pharaoh;
![Online Bible Translation Exodus 5:21 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:21
and they said unto them, Yahweh look upon you, and judge,in that ye have made us odious in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, putting a sword into their hand to slay us.
![Online Bible Translation Exodus 5:22 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:22
And Moses returned unto Yahweh, and said,O My Lord wherefore hast thou caused harm to this people? Wherefore now didst thou send me?
![Online Bible Translation Exodus 5:23 EBR 1902 Rotherham's Emphasized Bible](http://chatbible.com/_/r1.gif)
5:23
seeing that, from what time I came in unto Pharaoh to speak in thy name, he hath done harm to this people, and thou hast not, delivered, thy people.