|
|
And the kings of the earth, who committed fornication and lived wantonly with her, shall weep and wail over her, when they look upon the smoke of her burning, |
|
|
And ª
the ¹
kings ª
of the ¹
earth, ª
who ²
have committed fornication ª°
and ª
lived deliciously ª°
with ª
her, ª
shall bewail ª°
her, ª
and ª
lament ª°
for ª
her, ª
when ª
they shall see ª°
the ¹
smoke ª
of her ²¹
burning, ª |
|
|
And ª
the ¹
Kings ª
of the ¹
earth, ª
who ²
haue committed fornication, ª°
and ª
liued deliciously ª°
with ª
her, ª
shall bewaile ª°
her ª
and ª
lament ª°
for ª
her, ª
when ª
they shall see ª°
the ¹
smoke ª
of her ²¹
burning: ª |
|
|
And the kings of the earth who with her have committed fornication, and have been wanton, shall weep and lament and wail over her, when they see the smoke of her burning; |
|
|
And the kings of the earth who committed whoredom and were lascivious with her, shall weep, and mourn, and bewail her, when they shall see the smoke of her burning, |
|