|
|
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having seven plagues, [which are] the last, for in them is finished the wrath of God. |
|
|
And ª
I saw ª°
another ª
sign ª
in ª
heaven, ª
great ª
and ª
marvellous, ª
seven ª
angels ª
having ª°
the ¹
seven ª
last ª
plagues; ª
for ª
in ª
them ª
is filled up ª°
the ¹
wrath ª
of God. ª |
|
|
And ª
I saw ª°
another ª
signe ª
in ª
heauen ª
great ª
and ª
marueilous, ª
seuen ª
Angels ª
hauing ª°
the ¹
seuen ª
last ª
plagues, ª
for ª
in ª
them ª
is filled vp ª°
the ¹
wrath ª
of God. ª |
|
|
AND I saw another sign in heaven, great and wondrous, seven angels having the seven last plagues; for in them is completed the wrath of Aloha. |
|
|
And I saw another prodigy in heaven, great and wonderful; seven angels, having seven plagues, the last in order, because with them the wrath of God is consummated. |
|