|
|
And thus I saw the horses in the vision, and them that sat on them, having breastplates [as] of fire and of hyacinth and of brimstone: and the heads of lions; and out of their mouths proceedeth fire and smoke and brimstone. |
|
|
And ª
thus ª
I saw ª°
the ¹
horses ª
in ª
the ¹
vision, ª
and ª
them that sat ª°
on ª
them, ª
having ª°
breastplates ª
of fire, ª
and ª
of jacinth, ª
and ª
brimstone: ª
and ª
the ¹
heads ª
of the ¹
horses ª
[ were] as ª
the heads ª
of lions; ª
and ª
out of ª
their ²¹
mouths ª
issued ª°
fire ª
and ª
smoke ª
and ª
brimstone. ª |
|
|
And ª
thus ª
I sawe ª°
the ¹
horses ª
in ª
the ¹
vision, ª
and ª
them that sate ª°
on ª
them, ª
hauing ª°
brest-plates ª
of fire ª
and ª
of Iacinct, ª
and ª
brimstone, ª
& ª
the ¹
heades ª
of the ¹
horses ª
were as ª
the heads ª
of Lions, ª
and ª
out of ª
their ²¹
mouthes ª
issued ª°
fire, ª
and ª
smoke, ª
and ª
brimstone. ª |
|
|
And as I beheld those horses in the vision, and those who sat upon them, (I saw that) they had breast-plates of fire, and jacinth, and sulphur; and the heads of the horses were as the heads of lions, and from their mouths went out fire, and smoke, and sulphur. |
|
|
And while I looked on the horses in the vision, and on them who sat on them [I saw] that the breastplates were of fire, and of jacinth, and of sulphur. And the heads of the horses were like the heads of lions; and from their mouths issued fire, and smoke, and sulphur. |
|