|
|
He that overcometh, I will make him a pillar in the temple of my God, and he shall go out thence no more: and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which cometh down out of heaven from my God, and mine own new name. |
|
|
Him ª
that overcometh ª°
will I make ª°
a pillar ª
in ª
the ¹
temple ª
of my ª
God, ª
and ª
he shall go ª°
no ª
more ª
out: ª
and ª
I will write ª°
upon ª
him ª
the ¹
name ª
of my ª
God, ª
and ª
the ¹
name ª
of the ¹
city ª
of my ª
God, ª
[ which is] ²
new ª
Jerusalem, ª
which ²¹
cometh down ª°°°
out of ª
heaven ª
from ª
my ª
God: ª
and ª
[ I will write upon him] my ª
new ª
name. ª |
|
|
Him ª
that ouercommeth, ª°
will I make ª°
a pillar ª
in ª
the ¹
Temple ª
of my ª
God, ª
and ª
he shall goe ª°
no ª
more ª
out: ª
and ª
I wil write ª°
vpon ª
him ª
the ¹
Name ª
of my ª
God, ª
and ª
the ¹
name ª
of the ¹
Citie ª
of my ª
God, ª
[ which is] ²
new ª
Hierusalem, ª
which ²¹
commeth downe ª°°°
out of ª
heauen ª
from ª
my ª
God: ª
And ª
[ I will write vpon him] my ª
New ª
name. ª |
|
|
Him who overcometh I will make a column in the temple of my God, and he shall go out no more; and I will write upon him the name of my God, and of Urishlem the new, which descendeth from heaven from my God, and my new name. |
|
|
Him that is victorious, will I make a pillar in the temple of my God; and he shall not again go out: and I will write upon him the name of my God, and of the new Jerusalem which descendeth from heaven from my God, and my own new name. |
|