|
|
When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape. |
|
|
For ª
when ª
they shall say, ª°
Peace ª
and ª
safety; ª
then ª
sudden ª
destruction ª
cometh upon ª°
them, ª
as ª
travail ª
upon ²
a woman with child; ªª°¹
and ª
they shall ²°
not ª
escape. ª° |
|
|
For ª
when ª
they shal say, ª°
Peace ª
and ª
safety: ª
then ª
sudden ª
destructio ª
commeth vpon ª°
them, ª
as ª
trauaile ª
vpon ²
a woman with childe, ªª°¹
and ª
they shall ²°
not ª
escape. ª° |
|
|
While they shall be saying, Peace and tranquillity, then unawares will destruction arise against them, as distress upon the child-bearer, and they shall not escape. |
|
|
While they will be saying, Peace and quietness, then suddenly destruction will burst upon them, as distress upon a child-bearer, and they will not escape. |
|