|
|
and Jesus that is called Justus, who are of the circumcision: these only [are my] fellow-workers unto the kingdom of God, men that have been a comfort unto me. |
|
|
And ª
Jesus, ª
which ²
is called ª°
Justus, ª
who ²
are ª°
of ª
the circumcision. ª
These ª
only ª
[ are my] fellowworkers ª
unto ª
the ¹
kingdom ª
of God, ª
which ª
have been ª°
a comfort ª
unto me. ª |
|
|
And ª
Iesus, ª
which ²
is called ª°
Iustus, ª
who ²
are ª°
of ª
the circumcision. ª
These ª
onely ª
are my fellow workers ª
vnto ª
the ¹
kingdome ª
of God, ª
which ª
haue beene ª°
a comfort ª
vnto me. ª |
|
|
and Jeshu who is called Justos: these are of the circumcision, and these only have helped me in the kingdom of Aloha, and these have been a consolation to me. |
|
|
also Jesus, who is called Justus. These are of the circumcision, and they only have aided me in the kingdom of God; and they have been a comfort to me. |
|