|
|
Not that I have already obtained, or am already made perfect: but I press on, if so be that I may lay hold on that for which also I was laid hold on by Christ Jesus. |
|
|
Not ª
as though ª
I had already ª
attained, ª°
either ª
were already ²
perfect: ª°¹
but ª
I follow after, ª°
if ²
that ¹
I may apprehend ª°
that for ª
which ª
also ª
I am apprehended ª°
of ª
Christ ª
Jesus. ª |
|
|
Not ª
as though ª
I had already ª
attained, ª°
either ª
were already ²
perfect: ª°¹
but ª
I follow after, ª°
if ²
that ¹
I may apprehend ª°
that for ª
which ª
also ª
I am apprehended ª°
of ª
Christ ª
Iesus. ª |
|
|
I have not yet received, nor (am I) yet perfected; but I run, that so I may lay hold on that for the sake of which Jeshu the Meshiha hath laid hold on me. |
|
|
Not as though I had already taken [the prize], or were already complete; but I run [in the race], if so I may take that, for which Jesus the Messiah took me. |
|