|
|
Seeing it is God, that said, Light shall shine out of darkness, who shined in our hearts, to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ. |
|
|
For ª
God, ª
who ²
commanded ª°
the light ª
to shine ª°
out of ª
darkness, ª²
hath ¹
shined ª°
in ª
our ª
hearts, ª
to ª
[ give] the light ª
of the ¹
knowledge ª
of the ¹
glory ª
of God ª
in ª
the face ª
of Jesus ª
Christ. ª |
|
|
For ª
God ª
who ²
commaunded ª°
the light ª
to shine ª°
out of ª
darkenes, ª²
hath ¹
shined ª°
in ª
our ª
hearts, ª
[ toª
giue] the light ª
of the ¹
knowledge ª
of the ¹
glory ª
of God, ª
in ª
the face ª
of Iesus ª
Christ. ª |
|
|
For Aloha, who said, Let light arise from darkness, hath arisen in our hearts; that we should be illuminated by the knowledge of the glory of Aloha in the face of Jeshu Meshiha. |
|
|
Because God, who commanded the light to arise from darkness, hath himself shined in our hearts, that we might be illuminated with the knowledge of the glory of God on the face of Jesus the Messiah. |
|