|
|
If others partake of [this] right over you, do not we yet more? Nevertheless we did not use this right; but we bear all things, that we may cause no hindrance to the gospel of Christ. |
|
|
If ª
others ª
be partakers ª°
of [ this] power ª
over you, ª
[ are] not ª
we ª
rather? ª
Nevertheless ª
we have ²°
not ª
used ª°
this ª
power; ª
but ª
suffer ª°
all things, ª
lest ª
we should ²°²
hinder ª¹¹
the ¹
gospel ª
of Christ. ª |
|
|
If ª
others ª
bee partakers ª°
of this power ª
ouer you, ª
[ are] not ª
we ª
rather? ª
Neuerthelesse, ª
we haue ²°
not ª
vsed ª°
this ª
power: ª
but ª
suffer ª°
all things, ª
lest ª
wee should ²°²
hinder ª¹¹
the ¹
Gospel ª
of Christ. ª |
|
|
And if others have this power over you, much more have we. But we are not used in this power; but we bear all, lest in any thing we should hinder the gospel of the Meshiha. |
|
|
And if others have this prerogative over you, doth it not belong still more to us? Yet we have not used this prerogative; but we have endured every thing, that we might in nothing impede the announcement of the Messiah. |
|