|
|
whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen. |
|
|
Whose ª
[ are] the ¹
fathers, ª
and ª
of ª
whom ª
as concerning ª
the flesh ª
Christ ª
[ came], who ²°
is ¹
over ª
all, ª
God ª
blessed ª
for ²
ever. ª¹
Amen. ª |
|
|
Whose ª
are the ¹
fathers, ª
and ª
of ª
whom ª
as concerning ª
the flesh ª
Christ ª
[ came], who ²°
is ¹
ouer ª
all, ª
God ª
blessed ª
for ²
euer, ª¹
Amen. ª |
|
|
and from whom appeared the Meshiha in the flesh, who is Aloha over all: his be praises and benedictions to the age of ages. Amen. |
|
|
and from among whom, Messiah appeared in the flesh, who is God over all; to whom be praises and benediction, for ever and ever; Amen. |
|