|
|
but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God. |
|
|
But ª
he [ is] a Jew, ª
which is one inwardly; ªª
and ª
circumcision ª
[ is that] of the heart, ª
in ª
the spirit, ª
[ and] not ª
in the letter; ª
whose ª
praise ª
[ is] not ª
of ª
men, ª
but ª
of ª
God. ª |
|
|
But ª
he is a Iew ª
which is one inwardly, ªª
and ª
Circumcision ª
is, that of the heart, ª
in ª
the spirit, ª
and not ª
in the letter, ª
whose ª
praise ª
is not ª
of ª
men, ª
but ª
of ª
God. ª |
|
|
but he is a Jihudoya who is one in inwardness; and circumcision is that which is of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not from the sons of men, but from Aloha. |
|
|
But he is a Jew, who is so in what is hidden: and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter, whose praise is not from men, but from God. |
|