|
|
And when he was minded to pass over into Achaia, the brethren encouraged him, and wrote to the disciples to receive him: and when he was come, he helped them much that had believed through grace; |
|
|
And ª
when he ª
was disposed ª°
to pass ª°
into ª
Achaia, ª
the ¹
brethren ª
wrote, ª°
exhorting ª°
the ¹
disciples ª
to receive ª°
him: ª
who, ª
when he was come, ª°
helped ¹
them ²°
much ª
which had believed ª°
through ª
grace: ª |
|
|
And ª
when hee ª
was disposed ª°
to passe ª°
into ª
Achaia, ª
the ¹
brethren ª
wrote, ª°
exhorting ª°
the ¹
disciples ª
to receiue ª°
him: ª
who, ª
when he was come, ª°
helped ¹
them ²°
much ª
which had beleeued ª°
throgh ª
grace. ª |
|
|
And when he willed to go to Akaia, the brethren were careful of him, and wrote to the disciples to receive him. And when he had gone he helped much, through grace, all the believers. |
|
|
And when he was disposed to go to Achaia, the brethren anticipated him, and wrote to the disciples to receive him. And, by going, through grace, he greatly assisted all them that believed. |
|