For as I passed along, and observed the objects of your worship, I found also an altar with this inscription, TO AN UNKNOWN GOD. What therefore ye worship in ignorance, this I set forth unto you.
Forª
as I passed by,ª°
andª
beheldª°
yourª
devotions,ª²
I foundª°
an¹
altarª
with this²²
inscription,ª°¹¹
TO THE UNKNOWNª
GOD.ª
Whomª
thereforeª
ye ignorantlyª°
worship,ª°
himª
declare²°¹
Iª
unto you.ª
Forª
as I passed by,ª°
andª
beheldª°
yourª
deuotions,ª²
I foundª°
an¹
Altarª
with this²²
inscription,ª°¹¹
TO THE VNKNOWENª
GOD.ª
Whomª
thereforeª
yee ignorantlyª°
worship,ª°
himª
declare²°¹
Iª
vnto you.ª
As I walked about and saw the place of your worship, I found a certain altar on which was inscribed, TO GOD THE HIDDEN: him then whom while not known you worship, This I declare to you.
For, as I was rambling about, and viewing the temples of your worship, I met with an altar, on which was inscribed, TO THE HIDDEN GOD. Him, therefore, whom ye worship while ye know him not, the very same I announce to you.