whom the heaven must receive until the times of restoration of all things, whereof God spake by the mouth of His holy prophets that have been from of old.
Whomª
the heavenª²
mustª°¹
receiveª°
untilª
the timesª
of restitutionª
of all things,ª
whichª
Godª
hath spokenª°
byª
the mouthª
of allª
his²¹
holyª
prophetsª
since²
the world began.ª¹
Whomª
the heauenª²
mustª°¹
receiue,ª°
vntillª
the timesª
of restitutionª
of all things,ª
whichª
Godª
hath spokenª°
byª
the mouthª
of allª
his²¹
holyª
Prophetsª
since²
the world began.ª¹
whom the heavens must receive until the completion of the times of all those which Aloha hath spoken by the mouth of his holy prophets, who (have been) from of old.