|
|
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death. |
|
|
Then ª
said ª°
the ¹
Jews ª
unto him, ª
Now ª
we know ª°
that ª
thou hast ª°
a devil. ª
Abraham ª
is dead, ª°
and ª
the ¹
prophets; ª
and ª
thou ª
sayest, ª°
If ª
a man ª
keep ª°
my ª
saying, ª
he shall ²°
never ªªª
taste ª°
of death. ª |
|
|
Then ª
said ª°
the ¹
Iewes ª
vnto him, ª
Now ª
we know ª°
that ª
thou hast ª°
a deuill. ª
Abraham ª
is dead, ª°
and ª
the ¹
Prophets: ª
and ª
thou ª
sayest, ª°
If ª
a man ª
keepe ª°
my ª
saying, ª
he shall ²°
neuer ªªª
taste ª°
of death. ª |
|
|
The Jihudoyee say to him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, that he who thy word keepeth, death shall not taste for ever. |
|
|
The Jews say to him: Now we know, that thou hast a demon. Abraham is dead, and the prophets; yet thou sayest: He that keepeth my word, will never taste death. |
|