|
|
If I told you earthly things and ye believe not, how shall ye believe if I tell you heavenly things? |
|
|
If ª
I have told ª°
you ª
earthly things, ª
and ª
ye believe ª°
not, ª
how ª
shall ye believe, ª°
if ª
I tell ª°
you ª
[ of] heavenly things? ª |
|
|
If ª
I haue tolde ª°
you ª
earthly things, ª
and ª
ye beleeue ª°
not: ª
how ª
shall ye beleeue ª°
if ª
I tell ª°
you ª
of heauenly things? ª |
|
|
If of (what is) on earth I tell you, and you believe not, how if I tell you of (what is) in heaven, could you believe me? |
|
|
If I have spoken to you of things on earth, and ye believe not; how will ye believe, if I speak of things in heaven? |
|