|
|
He findeth first his own brother Simon, and saith unto him, We have found the Messiah (which is, being interpreted, Christ). |
|
|
He ª
first ª
findeth ª°
his own ª
brother ª
Simon, ª
and ª
saith ª°
unto him, ª
We have found ª°
the ¹
Messias, ª
which ²
is, ²°¹
being interpreted, ª°
the ¹
Christ. ª |
|
|
He ª
first ª
findeth ª°
his owne ª
brother ª
Simon, ª
and ª
saith ª°
vnto him, ª
We haue found ª°
the ¹
Messias, ª
which ²
is, ²°¹
being interpreted, ª°
the ¹
Christ. ª |
|
|
This saw first Shemun his brother, and said to him, We have found the Meshicha; |
|
|
He first saw Simon his brother, and said to him: We have found the Messiah. |
|