|
|
And besides all this, between us and you there is a great gulf fixed, that they that would pass from hence to you may not be able, and that none may cross over from thence to us. |
|
|
And ª
beside ª
all ª
this, ª
between ª
us ª
and ª
you ª
there is ²°
a great ª
gulf ª
fixed: ª°
so that ª
they which would ª°
pass ª°
from hence ª
to ª
you ª
cannot; ªª°
neither ª
can they pass ª°
to ª
us, ª
that [ would come] from thence. ª |
|
|
And ª
besides ª
all ª
this, ª
betweene ª
vs ª
and ª
you ª
there is ²°
a great ª
gulfe ª
fixed, ª°
so that ª
they which would ª°
passe ª°
from hence ª
to ª
you, ª
cannot, ªª°
neither ª
can they passe ª°
to ª
vs, ª
that would come from thence. ª |
|
|
And with all these, there is a great void set between us and you, that they who would pass from hence unto you are not able, nor they also who would pass from thence to us. |
|
|
And with all these, there is a great barrier between us and you; so that they who would pass from here to you, cannot; neither [can they] pass from there to us |
|