|
|
And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost. |
|
|
And ª
when she hath found ª°
[ it], she calleth ²°
[ her] friends ²
and ²
[ her] neighbours ²
together, ª°¹¹¹
saying, ª°
Rejoice ²°
with ¹
me; ª
for ª
I have found ª°
the ¹
piece ª
which ª
I had lost. ª° |
|
|
And ª
when she hath found ª°
it, she calleth ²°
her friends ²
and ²
her neighbours ²
together, ª°¹¹¹
saying, ª°
Reioyce ²°
with ¹
me, ª
for ª
I haue found ª°
ye ¹
piece ª
which ª
I had lost. ª° |
|
|
And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours, and saith to them, Rejoice with me; for I have found my zuzi that I had lost. |
|
|
And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, and saith to them: Rejoice with me, for I have found my drachma that was lost. |
|