|
|
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground? |
|
|
Then ª
said ¹
he ²°
unto ª
the ¹
dresser of his vineyard, ª
Behold, ª°
these three ª
years ª
I come ª°
seeking ª°
fruit ª
on ª
this ª
fig tree, ª
and ª
find ª°
none: ª
cut ²°
it ²
down; ª°¹
why ªª
cumbereth ª°
it ²
the ¹
ground? ª |
|
|
Then ª
said ¹
hee ²°
vnto ª
the ¹
dresser of his Uineyard, ª
Beholde, ª°
these three ª
yeeres ª
I come ª°
seeking ª°
fruit ª
on ª
this ª
figtree, ª
and ª
finde ª°
none: ª
cut ²°
it ²
downe, ª°¹
why ªª
cumbreth ª°
it ²
the ¹
ground? ª |
|
|
And he said to the husbandman, Behold, three years come I seeking fruits from this fig-tree, but I have not found: cut it down; why maketh it the ground useless? |
|
|
And he said to the cultivator: Lo, these three years, I have come seeking fruits on this fig-tree, and I find none. Cut it down: why should it cumber the ground? |
|