|
|
And Jesus entered into the temple of God, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of them that sold the doves; |
|
|
And ª
Jesus ª
went ª°
into ª
the ¹
temple ª
of God, ª
and ª
cast out ª°
all ¹
them ²
that sold ª°
and ª
bought ª°
in ª
the ¹
temple, ª
and ª
overthrew ª°
the ¹
tables ª
of the ¹
moneychangers, ª
and ª
the ¹
seats ª
of them that sold ª°
doves, ª |
|
|
And ª
Iesus ª
went ª°
into ª
the ¹
temple ª
of God, ª
and ª
cast out ª°
all ¹
them ²
that sold ª°
and ª
bought ª°
in ª
the ¹
Temple, ª
and ª
ouerthrew ª°
the ¹
tables ª
of the ¹
money changers, ª
and ª
the ¹
seats ª
of them that solde ª°
doues, ª |
|
|
And Jeshu went into the temple of Aloha, and cast out all those who sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the money-changers, and the seats of those who sold doves; |
|
|
And Jesus entered into the temple of God, and expelled all them that bought and sold in the temple, and overset the counters of the money-brokers, and the seats of them that sold doves. |
|