|
|
And when he was come to the other side into the country of the Gadarenes, there met him two possessed with demons, coming forth out of the tombs, exceeding fierce, so that no man could pass by that way. |
|
|
And ª
when he ª
was come ª°
to ª
the ¹
other side ª
into ª
the ¹
country ª
of the ¹
Gergesenes, ª
there met ª°
him ª
two ª
possessed with devils, ª°
coming ª°
out ¹
of ²
the ¹
tombs, ª
exceeding ª
fierce, ª
so that ª
no ª
man ª
might ª°
pass ª°
by ª
that ª
way. ª |
|
|
And ª
when hee ª
was come ª°
to ª
the ¹
other side, ª
into ª
the ¹
countrey ª
of the ¹
Gergesenes, ª
there met ª°
him ª
two ª
possessed with deuils, ª°
comming ª°
out ¹
of ²
the ¹
tombes, ª
exceeding ª
fierce, ª
so that ª
no ª
man ª
might ª°
passe ª°
by ª
that ª
way. ª |
|
|
And when Jeshu came to the other side, to the region of the Godroyee, there met him two demoniacs, who came forth from the place of sepulchres, exceedingly malignant, insomuch that no man could pass by that way. |
|
|
And when Jesus arrived at the farther shore, in the country of the Gadarenes, there met him two demoniacs, who came out from the sepulchres, very furious, so that no one could pass that way. |
|