|
|
When therefore thou doest alms, sound not a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have received their reward. |
|
|
Therefore ª
when ª
thou doest ª°
[ thine] alms, ª
do ²°
not ª
sound a trumpet ª°
before ª
thee, ª
as ª
the ¹
hypocrites ª
do ª°
in ª
the ¹
synagogues ª
and ª
in ª
the ¹
streets, ª
that ª
they may have glory ª°
of ª
men. ª
Verily ª
I say ª°
unto you, ª
They have ª°
their ²¹
reward. ª |
|
|
Therefore, ª
when ª
thou doest ª°
thine almes, ª
doe ²°
not ª
sound a trumpet ª°
before ª
thee, ª
as ª
the ¹
hypocrites ª
doe, ª°
in ª
the ¹
Synagogues, ª
and ª
in ª
the ¹
streetes, ª
that ª
they may haue glory ª°
of ª
men. ª
Uerily, ª
I say ª°
vnto you, ª
they haue ª°
their ²¹
reward. ª |
|
|
When, therefore, thou art doing alms, sound not a trumpet before thee, as do the assumers of faces in the assemblies and streets, so that they may be praised from men; and, Amen I say to you, they receive their reward. |
|
|
Therefore, when thou doest alms thou shalt not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get praise from men. Verily I say to you, They have gotten their reward. |
|