Thou that art of purer eyes than to behold evil, and that canst not look on perverseness, wherefore lookest thou upon them that deal treacherously, and holdest thy peace when the wicked swalloweth up the man that is more righteous than he;
[Thou art] of purerª
eyesª
than to beholdª°¹
evil,ª
and canstª°
not¹
lookª°
on¹
iniquity:ª
wherefore¹
lookestª°
thou upon them that deal treacherously,ª°
[and] holdest thy tongueª°
when the wickedª
devourethª°
[the man that is] more righteousª
than¹
he?
[Thou art] of purerª
eyesª
then to beholdeª°¹
euill,ª
and canstª°
not¹
lookeª°
on¹
ininquitie:ª
wherefore¹
lookestª°
thou vpon them that deale treacherously,ª°
[and] holdest thy tongueª°
when the wickedª
deuourethª°
the man that is more righteousª
then¹
hee?
[His] eye is too pure to behold evil [doings], and to look upon grievous afflictions: wherefore dost thou look upon despisers? wilt thou be silent when the ungodly swallows up the just?
[Thou art] of purerª
eyesª
than to beholdª°¹
evil,ª
and canstª°
not¹
lookª°
on¹
iniquity:ª
wherefore¹
lookestª°
thou upon them that deal treacherously,ª°
[and] holdest thy tongueª°
when the wickedª
devourethª°
[the man that is] more righteousª
than¹
he?