|
|
And the seers shall be put to shame, and the diviners confounded; yea, they shall all cover their lips; for there is no answer of God. |
|
|
Then shall the seers ª
be ashamed, ª°
and the diviners ª°
confounded: ª°
yea, they shall all ¹
cover ª°¹
their lips; ª
for ¹
[ there is] no ¹
answer ª
of God. ª |
|
|
Then shall the seers ª
be ashamed, ª°
and the diuiners ª°
confounded: ª°
yea, they shall all ¹
couer ª°¹
their lips; ª
for ¹
[ there is] no ¹
answere ª
of God. ª |
|
|
And the seers of night-visions shall be ashamed, and the prophets shall be laughed to scorn: and all the people shall speak against them, because there shall be none to hearken to them. |
|
|
Then shall the seers ª
be ashamed, ª°
and the diviners ª°
confounded: ª°
yea, they shall all ¹
cover ª°¹
their lips; ª
for ¹
[ there is] no ¹
answer ª
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים. ª |
|