|
|
And though they go into captivity before their enemies, thence will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes upon them for evil, and not for good. |
|
|
And though ¹
they go ²°¹
into captivity ª
before ª
their enemies, ª°
thence ¹¹
will I command ª°¹
the sword, ª
and it shall slay ª°
them: and I will set ª°
mine eyes ª
upon ¹
them for evil, ª
and not ¹
for good. ª |
|
|
And though ¹
they goe ²°¹
into captiuitie ª
before ª
their enemies, ª°
thence ¹¹
will I commaund ª°¹
the sword, ª
and it shall slay ª°
them: and I will set ª°
mine eyes ª
vpon ¹
them for euill, ª
and not ¹
for good. ª |
|
|
And if they should go into captivity before the face of their enemies, there will I command the sword, and it shall slay them: and I will set mine eyes against them for evil, and not for good. |
|
|
And though ¹
they go ²°¹
into captivity ª
before ª
their enemies, ª°
thence ¹¹
will I command ª°¹
the sword, ª
and it shall slay ª°
them: and I will set ª°
mine eyes ª
upon ¹
them for evil, ª
and not ¹
for good. ª |
|