|
|
I saw the Lord standing beside the altar: and he said, Smite the capitals, that the thresholds may shake; and break them in pieces on the head of all of them; and I will slay the last of them with the sword: there shall not one of them flee away, and there shall not one of them escape. |
|
|
I saw ª°¹
the Lord ª
standing ª°
upon ¹
the altar: ª
and he said, ª°
Smite ª°
the lintel ¹
of the door, ²
that the posts ª
may shake: ª°
and cut ª°
them in the head, ª
all ¹
of them; and I will slay ª°
the last ª
of them with the sword: ª
he that fleeth ª°
of them shall not ¹
flee away, ª°
and he that escapeth ª
of them shall not ¹
be delivered. ª° |
|
|
I saw ª°¹
the Lord ª
standing ª°
vpon ¹
the altar, ª
and he said, ª°
Smite ª°
the lintell ¹
of the doore, ²
that the posts ª
may shake: ª°
and cut ª°
them in the head ª
all ¹
of them, and I will slay ª°
the last ª
of them with the sword: ª
hee that fleeth ª°
of them, shall not ¹
flee away, ª°
and he that escapeth ª
of them, shall not ¹
be deliuered. ª° |
|
|
I saw the Lord standing on the altar: and he said, Smite the mercy-seat, and the porch shall be shaken: and cut through into the heads of all; and I will slay the remnant of them with the sword: no one of them fleeing shall escape, and no one of them, striving to save himself shall be delivered. |
|
|
I saw ª°¹
Yähwè
יָהוֶהª
standing ª°
upon ¹
the altar: ª
and he said, ª°
Smite ª°
the lintel ¹
of the door, ²
that the posts ª
may shake: ª°
and cut ª°
them in the head, ª
all ¹
of them; and I will slay ª°
the last ª
of them with the sword: ª
he that fleeth ª°
of them shall not ¹
flee away, ª°
and he that escapeth ª
of them shall not ¹
be delivered. ª° |
|