|
|
And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished. |
|
|
And I heard ª°¹
the man ª
clothed ª°
in linen, ª
which ¹
[ was] upon ª¹
the waters ª
of the river, ª
when he held up ª°
his right hand ª
and his left hand ª
unto ¹
heaven, ª
and sware ª°
by him that liveth ª
for ever ª
that ¹
[ it shall be] for a time, ª
times, ª
and an half; ª
and when he shall have accomplished ª°
to scatter ª°
the power ª
of the holy ª
people, ª
all ¹
these ¹
[ things] shall be finished. ª° |
|
|
And I heard ª°¹
the man ª
clothed ª°
in linnen, ª
which ¹
[ was] vpon ª¹
the waters ª
of the riuer, ª
when he held vp ª°
his right hand, ª
and his left hand ª
vnto ¹
heauen, ª
and sware ª°
by him that liueth ª
for euer, ª
that ¹
[ it shalbe] for a time, ª
times, ª
and an halfe: ª
and when hee shall haue accomplished ª°
to scatter ª°
the power ª
of the holy ª
people, ª
all ¹
these ¹
things shall bee finished. ª° |
|
|
And I heard the man clothed in linen, who was over the water of the river, and he lifted up his right hand and his left hand to heaven, and sware by him that lives for ever, that [it should be] for a time of times and half a time: when the dispersion is ended they shall know all these things. |
|
|
And I heard ª°¹
the man ª
clothed ª°
in linen, ª
which ¹
[ was] upon ª¹
the waters ª
of the river, ª
when he held up ª°
his right hand ª
and his left hand ª
unto ¹
heaven, ª
and sware ª°
by him that liveth ª
for ever ª
that ¹
[ it shall be] for a time, ª
times, ª
and an half; ª
and when he shall have accomplished ª°
to scatter ª°
the power ª
of the holy ª
people, ª
all ¹
these ¹
[ things] shall be finished. ª° |
|