|
|
And when the prince shall prepare a freewill-offering, a burnt-offering or peace-offerings as a freewill-offering unto Jehovah, one shall open for him the gate that looketh toward the east; and he shall prepare his burnt-offering and his peace-offerings, as he doth on the sabbath day: then he shall go forth; and after his going forth one shall shut the gate. |
|
|
Now when ¹
the prince ª
shall prepare ª°
a voluntary ª
burnt offering ª
or ¹
peace offerings ª
voluntarily ª
unto the LORD, ª
[ one] shall then open ª°
him ¹
the gate ª
that looketh ª°
toward the east, ª
and he shall prepare ª°¹
his burnt offering ª
and his peace offerings, ª
as ¹
he did ª°
on the sabbath ª
day: ª
then he shall go forth; ª°
and after ª
his going forth ª°
[ one] shall shut ª°¹
the gate. ª |
|
|
Now when ¹
the Prince ª
shall prepare ª°
a voluntary ª
burnt offering ª
or ¹
peace offerings, ª
voluntarily ª
vnto the LORD, ª
one shall then open ª°
him ¹
the gate ª
that looketh ª°
toward the East, ª
and he shall prepare ª°¹
his burnt offering, ª
and his peace offerings, ª
as ¹
hee did ª°
on the Sabbath ª
day, ª
then he shall goe foorth, ª°
and after ª
his going foorth, ª°
one shall shut ª°¹
the gate. ª |
|
|
And if the prince should prepare [as] a thanksgiving a whole-burnt-peace-offering to the Lord, and should open for himself the gate looking eastward, and offer his whole-burnt-offering, and his peace-offerings, as he does on the sabbath-day; then shall he go out, and shall shut the doors after he has gone out. |
|
|
Now when ¹
the prince ª
shall prepare ª°
a voluntary ª
burnt offering ª
or ¹
peace offerings ª
voluntarily ª
unto
Yähwè
יָהוֶה, ª
[ one] shall then open ª°
him ¹
the gate ª
that looketh ª°
toward the east, ª
and he shall prepare ª°¹
his burnt offering ª
and his peace offerings, ª
as ¹
he did ª°
on the sabbath ª
day: ª
then he shall go forth; ª°
and after ª
his going forth ª°
[ one] shall shut ª°¹
the gate. ª |
|