And if the prophet be deceived and speak a word, I, Jehovah, have deceived that prophet, and I will stretch out my hand upon him, and will destroy him from the midst of my people Israel.
And if¹
the prophetª
be deceivedª°
when he hath spokenª°
a thing,ª
I¹
the LORDª
have deceivedª°¹
that¹
prophet,ª
and I will stretch outª°¹
my handª
upon¹
him, and will destroyª°
him from the midstª¹
of my peopleª
Israel.ª
And if¹
the prophetª
bee deceiuedª°
when hee hath spokenª°
a thing,ª
I¹
the LORDª
haue deceiuedª°¹
that¹
prophet,ª
and I will stretch outª°¹
my handª
vpon¹
him, and will destroyª°
him from the midstª¹
of my peopleª
Israel.ª
And if a prophet should cause to err and should speak, I the Lord have caused that prophet to err, and will stretch out my hand upon him, and will utterly destroy him from the midst of my people Israel.
And if¹
the prophetª
be deceivedª°
when he hath spokenª°
a thing,ª
I¹Yähwèיָהוֶהª
have deceivedª°¹
that¹
prophet,ª
and I will stretch outª°¹
my handª
upon¹
him, and will destroyª°
him from the midstª¹
of my peopleªYiŝrä´ëlיִשׂרָאֵל.ª