|
|
And behold, six men came from the way of the upper gate, which lieth toward the north, every man with his slaughter weapon in his hand; and one man in the midst of them clothed in linen, with a writer's inkhorn by his side. And they went in, and stood beside the brazen altar. |
|
|
And, behold, ¹
six ª
men ²¹
came ª°
from the way ª¹
of the higher ª
gate, ª
which ¹
lieth ª°
toward the north, ª
and every man ª
a slaughter ª
weapon ª
in his hand; ª
and one ª
man ª
among ª
them [ was] clothed ª°
with linen, ª
with a writer's ª°
inkhorn ª
by his side: ª
and they went in, ª°
and stood ª°
beside ª
the brasen ª
altar. ª |
|
|
And behold, ¹
sixe ª
men ²¹
came ª°
from the way ª¹
of the higher ª
gate, ª
which ¹
lyeth ª°
toward the North, ª
and euery man ª
a slaughter ª
weapon ª
in his hand: ª
and one ª
man ª
among ª
them was clothed ª°
with linnen, ª
with a writers ª°
inkehorne ª
by his side, ª
and they went in ª°
and stood ª°
beside ª
the brasen ª
altar. ª |
|
|
And, behold, six men came from the way of the high gate that looks toward the north, and each one's axe was in his hand; and there was one man in the midst of them clothed with a long robe down to the feet, and a sapphire girdle was on his loins: and they came in and stood near the brazen altar. |
|
|
And, behold, ¹
six ª
men ²¹
came ª°
from the way ª¹
of the higher ª
gate, ª
which ¹
lieth ª°
toward the north, ª
and every man ª
a slaughter ª
weapon ª
in his hand; ª
and one ª
man ª
among ª
them [ was] clothed ª°
with linen, ª
with a writer's ª°
inkhorn ª
by his side: ª
and they went in, ª°
and stood ª°
beside ª
the brasen ª
altar. ª |
|