|
|
The king shall mourn, and the prince shall be clothed with desolation, and the hands of the people of the land shall be troubled: I will do unto them after their way, and according to their deserts will I judge them; and they shall know that I am Jehovah. |
|
|
The king ª
shall mourn, ª°
and the prince ª
shall be clothed ª°
with desolation, ª
and the hands ª
of the people ª
of the land ª
shall be troubled: ª°
I will do ª°
unto them after their way, ª¹
and according to their deserts ª
will I judge ª°
them; and they shall know ª°
that ¹
I ¹
[ am] the LORD. ª |
|
|
The king ª
shall mourne, ª°
and the prince ª
shall be clothed ª°
with desolation, ª
and the hands ª
of the people ª
of the land ª
shall be troubled: ª°
I will doe ª°
vnto them after their way, ª¹
and according to their deserts ª
will I iudge ª°
them, and they shall know ª°
that ¹
I ¹
[ am] the LORD. ª |
|
|
The prince shall clothe himself with desolation, and the hands of the people of the land shall be made feeble: I will do to them according to their ways, and according to their judgements will I punish them; and they shall know that I am the Lord. |
|
|
The king ª
shall mourn, ª°
and the prince ª
shall be clothed ª°
with desolation, ª
and the hands ª
of the people ª
of the land ª
shall be troubled: ª°
I will do ª°
unto them after their way, ª¹
and according to their deserts ª
will I judge ª°
them; and they shall know ª°
that ¹
I ¹
[ am]
Yähwè
יָהוֶה. ª |
|