|
|
because they have wrought folly in Israel, and have committed adultery with their neighbors' wives, and have spoken words in my name falsely, which I commanded them not; and I am he that knoweth, and am witness, saith Jehovah. |
|
|
Because ¹¹
they have committed ª°
villany ª
in Israel, ª
and have committed ²°
adultery ª°
with ¹
their neighbours' ª
wives, ª
and have spoken ª°
lying ª
words ª
in my name, ª
which ¹
I have not ¹
commanded ª°
them; even I ¹
know, ª°
and [ am] a witness, ª
saith ª°
the LORD. ª |
|
|
Because ¹¹
they haue committed ª°
villanie ª
in Israel, ª
and haue committed ²°
adulterie ª°
with ¹
their neighbors ª
wiues, ª
and haue spoken ª°
lying ª
wordes ª
in my Name, ª
which ¹
I haue not ¹
commanded ª°
them, euen I ¹
know, ª°
and [ am] a witnesse, ª
saith ª°
the LORD. ª |
|
|
because of the iniquity which they wrought in Israel, and [because] they committed adultery with the wives of their fellow-citizens; and spoke a word in my name, which I did not command them [to speak], and I am witness, saith the Lord. |
|