|
|
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents, |
|
|
Because ¹¹
they have forsaken ª°
me, and have estranged ª°¹
this ¹
place, ª
and have burned incense ª°
in it unto other ª
gods, ª
whom ¹
neither ¹
they ¹
nor their fathers ª
have known, ª°
nor the kings ª
of Judah, ª
and have filled ª°¹
this ¹
place ª
with the blood ª
of innocents; ª |
|
|
Because ¹¹
they haue forsaken ª°
mee, and haue estranged ª°¹
this ¹
place, ª
and haue burnt incense ª°
in it vnto other ª
gods, ª
whom ¹
neither ¹
they, ¹
nor their fathers ª
haue knowen, ª°
nor the kings ª
of Iudah, ª
and haue filled ª°¹
this ¹
place ª
with the blood ª
of innocents. ª |
|
|
Because they forsook me, and profaned this place, and burnt incense in it to strange gods, which they and their fathers knew not; and the kings of Judah{gr.Juda} have filled this place with innocent blood, |
|
|
Because ¹¹
they have forsaken ª°
me, and have estranged ª°¹
this ¹
place, ª
and have burned incense ª°
in it unto other ª
´élöhîm
אֱלֹהִים, ª
whom ¹
neither ¹
they ¹
nor their fathers ª
have known, ª°
nor the kings ª
of
Yæhûđà
יְהוּדָה, ª
and have filled ª°¹
this ¹
place ª
with the blood ª
of innocents; ª |
|