|
|
Yet, Jehovah, thou knowest all their counsel against me to slay me; forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight; but let them be overthrown before thee; deal thou with them in the time of thine anger. |
|
|
Yet, LORD, ª
thou ¹
knowest ª°¹
all ¹
their counsel ª
against ¹
me to slay ª
[ me]: forgive ª°
not ¹
their iniquity, ª
neither ¹
blot out ª°
their sin ª
from thy sight, ª¹
but let them be ¹
overthrown ª°
before ª
thee; deal ª°
[ thus] with them in the time ª
of thine anger. ª |
|
|
Yet LORD ª
thou ¹
knowest ª°¹
all ¹
their counsell ª
against ¹
me to slay ª
[ mee]: forgiue ª°
not ¹
their iniquitie, ª
neither ¹
blot out ª°
their sinne ª
from thy sight, ª¹
but let them bee ¹
ouerthrowen ª°
before ª
thee, deale ª°
[ thus] with them in the time ª
of thine anger. ª |
|
|
And thou, Lord, knowest all their deadly counsel against me: account not their iniquities guiltless, and blot not out their sins from before thee: let their weakness come before thee; deal with them in the time of thy wrath. |
|
|
Yet,
Yähwè
יָהוֶה, ª
thou ¹
knowest ª°¹
all ¹
their counsel ª
against ¹
me to slay ª
[ me]: forgive ª°
not ¹
their iniquity, ª
neither ¹
blot out ª°
their sin ª
from thy sight, ª¹
but let them be ¹
overthrown ª°
before ª
thee; deal ª°
[ thus] with them in the time ª
of thine anger. ª |
|