|
|
O Jehovah, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, unto thee shall the nations come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nought but lies, [ even] vanity and things wherein there is no profit. |
|
|
O LORD, ª
my strength, ª
and my fortress, ª
and my refuge ª
in the day ª
of affliction, ª
the Gentiles ª
shall come ª°
unto ¹
thee from the ends ª¹
of the earth, ª
and shall say, ª°
Surely ¹
our fathers ª
have inherited ª°
lies, ª
vanity, ª
and [ things] wherein [ there is] no ¹
profit. ª° |
|
|
O LORD, ª
my strength ª
and my fortresse, ª
and my refuge ª
in the day ª
of affliction; ª
the Gentiles ª
shall come ª°
vnto ¹
thee from the ends ª¹
of the earth, ª
and shall say; ª°
Surely ¹
our fathers ª
haue inherited ª°
lyes, ª
vanitie, ª
and [ things] wherein [ there is] no ¹
profit. ª° |
|
|
O Lord, thou art my strength, and mine help, and my refuge in days of evil: to thee the Gentiles shall come from the end of the earth, and shall say, How vain [were the] idols [which] our fathers procured to themselves, and there is no help in them. |
|
|
O
Yähwè
יָהוֶה, ª
my strength, ª
and my fortress, ª
and my refuge ª
in the day ª
of affliction, ª
the Gentiles ª
shall come ª°
unto ¹
thee from the ends ª¹
of the earth, ª
and shall say, ª°
Surely ¹
our fathers ª
have inherited ª°
lies, ª
vanity, ª
and [ things] wherein [ there is] no ¹
profit. ª° |
|