Are there any among the vanities of the nations that can cause rain? or can the heavens give showers? art not thou he, O Jehovah our God? therefore we will wait for thee; for thou hast made all these things.
Are thereª
[any] among the vanitiesª
of the Gentilesª
that can cause rain?ª°
or¹
can the heavensª
giveª°
showers?ª
[art] not¹
thou¹
he,¹
O LORDª
our God?ª
therefore we will waitª°
upon thee: for¹
thou¹
hast madeª°¹
all¹
these¹
[things].
Are thereª
any among the vanitiesª
of the Gentilesª
that can cause raine?ª°
or¹
can the heauensª
giueª°
showres,ª
[Art] not¹
thou¹
he,¹
O LORDª
our God?ª
therefore we will waiteª°
vpon thee: for¹
thou¹
hast madeª°¹
all¹
these¹
things.
Is there any one among the idols of the Gentiles that can give rain? and will the sky yield his fulness [at their bidding]? Art not thou he? we will even wait on thee, O Lord: for thou hast made all these things.
Are thereª
[any] among the vanitiesª
of the Gentilesª
that can cause rain?ª°
or¹
can the heavensª
giveª°
showers?ª
[art] not¹
thou¹
he,¹
O
Yähwèיָהוֶהª
our
´Élöhîmאֱלֹהִים?ª
therefore we will waitª°
upon thee: for¹
thou¹
hast madeª°¹
all¹
these¹
[things].