|
|
O daughter of my people, gird thee with sackcloth, and wallow thyself in ashes: make thee mourning, as for an only son, most bitter lamentation; for the destroyer shall suddenly come upon us. |
|
|
O daughter ª
of my people, ª
gird ª°
[ thee] with sackcloth, ª
and wallow ²°
thyself ¹
in ashes: ª
make ª°
thee mourning, ª
[ as for] an only son, ª
most bitter ª
lamentation: ª
for ¹
the spoiler ª°
shall suddenly ª
come ª°
upon ¹
us. |
|
|
O daughter ª
of my people, ª
gird ª°
thee with sackcloth, ª
and wallowe ²°
thy selfe ¹
in ashes: ª
make ª°
thee mourning, ª
[ as] for an onely sonne, ª
most bitter ª
lamentation: ª
for ¹
the spoiler ª°
shall suddenly ª
come ª°
vpon ¹
vs. |
|
|
O daughter of my people, gird thyself with sackcloth: sprinkle [thyself] with ashes; make for thyself pitiable lamentation, [as] the mourning for a beloved [son]: for misery will come suddenly upon you. |
|
|
O daughter ª
of my people, ª
gird ª°
[ thee] with sackcloth, ª
and wallow ²°
thyself ¹
in ashes: ª
make ª°
thee mourning, ª
[ as for] an only son, ª
most bitter ª
lamentation: ª
for ¹
the spoiler ª°
shall suddenly ª
come ª°
upon ¹
us. |
|