|
|
O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return. |
|
|
O LORD, ª
[ are] not ¹
thine eyes ª
upon the truth? ª
thou hast stricken ª°
them, but they have not ¹
grieved; ª°
thou hast consumed ª°
them, [ but] they have refused ª°
to receive ª°
correction: ª
they have made their faces ª
harder ª°
than a rock; ª¹
they have refused ª°
to return. ª° |
|
|
O LORD, ª
[ are] not ¹
thine eyes ª
vpon the trueth? ª
Thou hast stricken ª°
them, [ but] they haue not ¹
grieued; ª°
thou hast consumed ª°
them, but they haue refused ª°
to receiue ª°
correction: ª
they haue made their faces ª
harder ª°
then a rocke, ª¹
they haue refused ª°
to returne. ª° |
|
|
O Lord, thine eyes are upon faithfulness: thou hast scourged them, but they have not grieved; thou hast consumed them; but they would not receive correction: they have made their faces harder than a rock; and they would not return. |
|
|
O
Yähwè
יָהוֶה, ª
[ are] not ¹
thine eyes ª
upon the truth? ª
thou hast stricken ª°
them, but they have not ¹
grieved; ª°
thou hast consumed ª°
them, [ but] they have refused ª°
to receive ª°
correction: ª
they have made their faces ª
harder ª°
than a rock; ª¹
they have refused ª°
to return. ª° |
|