|
|
With whom took he counsel, and who instructed him, and taught him in the path of justice, and taught him knowledge, and showed to him the way of understanding? |
|
|
º
With whom º
took he counsel, ºº
and [ who] instructed ºº
him, and taught ºº
him in the path º
of judgment, º
and taught ºº
him knowledge, º
and shewed ºº
to him the way º
of understanding? º |
|
|
º
With whom º
tooke he counsell, ºº
and [ who] instructed ºº
him, and taught ºº
him in the path º
of iudgement? º
and taught ºº
him knowledge, º
and shewed ºº
to him the way º
of vnderstanding? º |
|
|
Or with whom has he taken counsel, and he has instructed him? or who has taught him judgement, or who has taught him the way of understanding; |
|
|
º
With whom º
took he counsel, ºº
and [ who] instructed ºº
him, and taught ºº
him in the path º
of judgment, º
and taught ºº
him knowledge, º
and shewed ºº
to him the way º
of understanding? º |
|