Behold, as the eyes of servants [look] unto the hand of their master, As the eyes of a maid unto the hand of her mistress; So our eyes [look] unto Jehovah our God, Until he have mercy upon us.
Behold,¹
as the eyesª
of servantsª
[look] unto¹
the handª
of their masters,ª
[and] as the eyesª
of a maidenª
unto¹
the handª
of her mistress;ª
so¹
our eyesª
[wait] upon¹
the LORDª
our God,ª
until¹
that he have mercy²°
upon¹¹
us.
Beholde,¹
as the eyesª
of seruantsª
[looke] vnto¹
the handª
of their Masters,ª
[and] as the eyesª
of a maiden,ª
vnto¹
the handª
of her mistresse:ª
so¹
our eyesª
[waite] vpon¹
the LORDª
our God,ª
vntill¹
that he haue mercy²°
vpon¹¹
vs.
Behold, as the eyes of servants [are directed] to the hands of their masters, [and] as the eyes of a maidservant to the hands of her mistress; so our eyes [are directed] to the Lord our God, until he have mercy upon us.
Behold,¹
as the eyesª
of servantsª
[look] unto¹
the handª
of their
´áđönîmאֲדֹנִים,ª
[and] as the eyesª
of a maidenª
unto¹
the handª
of her mistress;ª
so¹
our eyesª
[wait] upon¹Yähwèיָהוֶהª
our
´Élöhîmאֱלֹהִים,ª
until¹
that he have mercy²°
upon¹¹
us.