|
|
if I have found favor in the sight of the king, and if it please the king to grant my petition, and to perform my request, let the king and Haman come to the banquet that I shall prepare for them, and I will do to-morrow as the king hath said. |
|
|
If ¹
I have found ª°
favour ª
in the sight ª
of the king, ª
and if ¹
it please ª°¹
the king ª
to grant ª°¹
my petition, ª
and to perform ª°¹
my request, ª
let the king ª
and Haman ª
come ª°
to ¹
the banquet ª
that ¹
I shall prepare ª°
for them, and I will do ª°
to morrow ª
as the king ª
hath said. ª |
|
|
If ¹
I haue found ª°
fauour ª
in the sight ª
of the king, ª
and if ¹
it please ª°¹
the king ª
to grant ª°¹
my petition, ª
and to performe ª°¹
my request, ª
let the king, ª
and Haman, ª
come ª°
to ¹
the banquet ª
that ¹
I shall prepare ª°
for them, and I wil do ª°
to morow, ª
as the king ª
hath said. ª |
|
|
if I have found favour in the sight of the king, let the king and Haman{gr.Aman} come again to-morrow to the feast which I shall prepare for them, and to-morrow I will do the same. |
|
|
If ¹
I have found ª°
favour ª
in the sight ª
of the king, ª
and if ¹
it please ª°¹
the king ª
to grant ª°¹
my petition, ª
and to perform ª°¹
my request, ª
let the king ª
and
Hämän
הָמָןª
come ª°
to ¹
the banquet ª
that ¹
I shall prepare ª°
for them, and I will do ª°
to morrow ª
as the king ª
hath said. ª |
|