this Ezra went up from Babylon: and he was a ready scribe in the law of Moses, which Jehovah, the God of Israel, had given; and the king granted him all his request, according to the hand of Jehovah his God upon him.
This¹
Ezraª
went upª°
from Babylon;ª¹
and he¹
[was] a readyª
scribeª°
in the lawª
of Moses,ª
which¹
the LORDª
Godª
of Israelª
had given:ª°
and the kingª
grantedª°
him all¹
his request,ª
according to the handª
of the LORDª
his Godª
upon¹
him.
This¹
Ezraª
went vpª°
from Babylon,ª¹
and hee¹
[was] a readyª
Scribeª°
in the lawª
of Moses,ª
which¹
the LORDª
Godª
of Israelª
had giuen:ª°
and the kingª
grantedª°
him all¹
his request,ª
according to the handª
of the LORDª
his Godª
vpon¹
him.
This Ezra{gr.Esdras} went up out of Babylon; and he was a ready scribe in the law of Mosheh{gr.Moses}, which the Lord God of Israel gave: and the king gave him [leave], for the hand of the Lord his God was upon him in all things which he sought.