|
|
So all the service of Jehovah was prepared the same day, to keep the passover, and to offer burnt-offerings upon the altar of Jehovah, according to the commandment of king Josiah. |
|
|
So all ¹
the service ª
of the LORD ª
was prepared ª°
the same ¹
day, ª
to keep ª°
the passover, ª
and to offer ª°
burnt offerings ª
upon ¹
the altar ª
of the LORD, ª
according to the commandment ª
of king ª
Josiah. ª |
|
|
So all ¹
the seruice ª
of the LORD ª
was prepared ª°
the same ¹
day, ª
to keepe ª°
the Passeouer, ª
and to offer ª°
burnt offerings ª
vpon ¹
the altar ª
of the LORD, ª
according to the commaundement ª
of king ª
Iosiah. ª |
|
|
So all the service of the Lord was duly ordered and prepared in that day, for keeping the passover, and offering the whole-burnt-sacrifices on the altar of the Lord, according to the command of kin Josiah{gr.Josias}. |
|