|
|
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people? |
|
|
And king ª
Rehoboam ª
took counsel ª°
with ¹
the old ²
men ¹
that ¹
had ¹
stood ª°
before ª
Solomon ª
his father ª
while he yet lived, ª¹
saying, ª°
What ª
counsel give ª°
ye ¹
[ me] to return ª°
answer ª
to this ¹
people? ª |
|
|
And king ª
Rehoboam ª
tooke counsel ª°
with ¹
the old ²
men ¹
that ¹
had ¹
stood ª°
before ª
Solomon ª
his father, ª
while hee yet liued, ª¹
saying, ª°
What ª
counsell giue ª°
ye ¹
[ me], to returne ª°
answere ª
to this ¹
people? ª |
|
|
And king Rehoboam{gr.Roboam} assembled the elders that stood before his father Solomon in his life-time, saying, How do ye counsel [me] to return an answer to this people? |
|